BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:https://murmitoyen.com/events/vanille/udem/
X-WR-TIMEZONE:America/Montreal
BEGIN:VEVENT
UID:69dbc4cbe58b2
DTSTAMP:20260412T121403
DTSTART:20170413T114500
SEQUENCE:0
TRANSP:OPAQUE
DTEND:20170413T130000
URL:https://murmitoyen.com/events/vanille/udem/detail/721042-marc-charron-u
 niversite-dottawa-identite-narrative-eten-traduction-de-ricoeur-a-borges-e
 n-passant-par-adam
LOCATION:Université de Montréal - Pavillon Lionel-Groulx\, 3150\, rue Jea
 n-Brillant\, Montréal\, QC\, Canada\, H3T 1T3
SUMMARY:Marc Charron\, Université d'Ottawa : Identité narrative et/en tra
 duction : de  Ricoeur à Borges\, en passant par Adam
DESCRIPTION:Vidéo\nLa traductologie littéraire du dernier quart de sièc
 le s’est beaucoup intéressée à la questionde l’identité ou\, de pl
 us en plus souvent\, des identités plurielles de l’auteur\, despersonna
 ges de romans\, du traducteur\, etc. Parmi toutes ces « identités » pos
 sibles\, il s’entrouve une\, l’identité narrative\, telle qu’articu
 lée par Paul Ricoeur (1985)\, à laquelle latraductologie littéraire dev
 rait\, à mon avis\, s’intéresser davantage.Afin de faire valoir cette 
 affirmation\, je me tournerai notamment vers une étude de Jean-Michel Ada
 m\, qui consacre le dernier chapitre de son Introduction à l’analyse te
 xtuelle desdiscours (2005/2011) à la traduction française de Roger Caill
 ois\, « Le Captif »\, d’un trèscourt texte de 1957 de Jorge Luis Borg
 es.
END:VEVENT
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Montreal
X-LIC-LOCATION:America/Montreal
END:VTIMEZONE
END:VCALENDAR