BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:https://murmitoyen.com/events/vanille/udem/
X-WR-TIMEZONE:America/Montreal
BEGIN:VEVENT
UID:69e1db0618d47
DTSTAMP:20260417T030230
DTSTART:20121206T114500
SEQUENCE:0
TRANSP:OPAQUE
DTEND:20121206T130000
URL:https://murmitoyen.com/events/vanille/udem/detail/145783
LOCATION:Université de Montréal - Pavillon Lionel-Groulx\, 3150\, rue Jea
 n-Brillant\, Montréal\, QC\, Canada\, H3T 1T3
SUMMARY:Robert David\, Université de Montréal - Quelques défis pour la t
 raduction de la Bible hébraïque
DESCRIPTION:Robert David\, professeur titulaire\, faculté de théologie et
  de sciences des religionsVidéo. On le sait\, on le dit\, la Bible est s
 ans doute le livre qui a été le plus traduit au cours de l’histoire\, 
 dans un nombre toujours grandissant de langues. Cette tradition s’est am
 orcée au 2e siècle avant J.C.\, avec la production de la Septante\, et e
 lle se poursuit de plus belle 2000 ans plus tard. Entre les premières tra
 ductions\, et celles d’aujourd’hui\, le paysage s’est complexifié\,
  les défis pour les personnes qui se lancent dans des projets de traducti
 on de la Bible se sont multipliés. La conférence veut\, à partir d’ex
 emples concrets\, exposer quelques-uns des défis que pose aujourd’hui l
 a traduction de la Bible à ceux et celles qui veulent tenter l’aventur
 e. On y abordera les questions suivantes : Quelles sont les sources dispo
 nibles ? Traduire la Bible\, mais laquelle?  Comment de nouvelles approch
 es en morphologie et en syntaxe hébraïque viennent-elles éclairer diff
 éremment les textes?  À qui s’adresse la traduction projetée\, et qu
 elles sont les limites que le public visé impose?   La conférence ser
 a rediffusée par Internet.
END:VEVENT
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Montreal
X-LIC-LOCATION:America/Montreal
END:VTIMEZONE
END:VCALENDAR