BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:https://murmitoyen.com/events/vanille/udem/
X-WR-TIMEZONE:America/Montreal
BEGIN:VEVENT
UID:69e17dbad7698
DTSTAMP:20260416T202426
DTSTART:20130110T114500
SEQUENCE:0
TRANSP:OPAQUE
DTEND:20130110T130000
URL:https://murmitoyen.com/events/vanille/udem/detail/145787
LOCATION:Université de Montréal - Pavillon Lionel-Groulx\, 3150\, rue Jea
 n-Brillant\, Montréal\, QC\, Canada\, H3T 1T3
SUMMARY:Marc Zaffran (Martin Winckler) - Traduire c'est écrire\, écrire c
 'est traduire 
DESCRIPTION:Mark Zaffran\, médecin français installé au Québec\, est co
 nnu sous le pseudonyme de Martin Winckler comme romancier et essayiste. R
 ésuméPeu après m'être mis à écrire\, je me suis mis à traduire des 
 comic-books pour mes copains d'enfance. Etudiant en médecine\, en même t
 emps que je tentais de répondre par l'écriture à la violence de la form
 ation\, je traduisais des nouvelles de science-fiction pour mes camarades.
  Jeune médecin\, rédacteur dans une revue indépendante\, je traduisais 
 des articles scientifiques tout en chroniquant mon activité de générali
 ste de campagne. Et\, quand j'ai cessé d'exercer en milieu rural\, j'ai t
 raduit des manuels médicaux tout en rédigeant le roman qui allait me fai
 re connaître du grand public.Dans mon itinéraire d'écrivain\, j'ai touj
 ours été à cheval sur deux langues\, mon français natal et mon anglais
  d'adoption. Mes voyages entre l'une et l'autre ont indissolublement model
 é mon travail d'écrivain\, son obsession de l'hommage et de l'intertextu
 alité. Et l'un des premiers livres que j'ai publiés lorsque je me suis i
 nstallé en Amérique\, en 2009\, était une traduction inédite datant de
  1993. Aujourd'hui\, je traduis encore des comic-books et j'envisage très
  sérieusement d'écrire un roman directement en anglais… après avoir\,
  préalablement\, traduit un de mes romans déjà publiés dans cette lang
 ue. De même que je n'ai jamais « chois i» d'être plutôt médecin ou p
 lutôt écrivain – je suis l'un et l'autre – je n'ai jamais « choisi 
 » d'écrire plutôt que de traduire : j'ai toujours fait les deux. Et pou
 rquoi pas ! La conférence est retransmise sur Internet. 
END:VEVENT
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Montreal
X-LIC-LOCATION:America/Montreal
END:VTIMEZONE
END:VCALENDAR